Izuzetna hrana i piće u Njemačkoj: lokalno, a svjetski

    Izuzetna hrana i piće u Njemačkoj: lokalno, a svjetski

    Kulinarska Njemačka svojim posjetiocima nudi raznolikost, regionalnost i autentičnost, a oni izuzetno cijene bogatstvo izbora koji im je na raspolaganju.

    Ilustracija: Pixabay

    Više od polovine stranih posjetioca želi tokom odmora u Njemačkoj uživati u hrani i piću koji su karakteristični za određenu regiju. U svojoj temi Taste German.Local.Culture. kampanja Turističke organizacije Njemačke (DZT) predstavlja kombinaciju vrhunskog artisan zanatstva, izvrsnog kulinarstva i toplog, iskrenog gostoprimstva koji inspiriraju sve potencijalne posjetioce Njemačke.

    To se ogleda i u načinu na koji su restorani, kafići i hotelijeri odgovorili na posebne izazove koje je nametnula pandemija koronavirusa: higijenske mjere, prošireni otvoreni prostori za jelo, inovativni raspored sjedišta koji omogućava socijalno udaljavanje i zaštitni paravani postali su dio standarda u konceptu restoranske usluge. Njemačka nudi bogat izbor kada je riječ o hrani i piću: od posjeta vinogradima do obilaska više od 1.500 regionalnih pivara pa sve do fine dining iskustava u oko 300 restorana koji su nagrađivani Michelinovim zvjezdicama.

    Mladi ugostitelji: gostoprimstvo u kombinaciji sa strašću

    Ilustracija: Pixabay

    Strast prema zanatu i ljubav prema proizvodima – sve ono što pokreće mnoge mlade kuhare i vlasnike restorana u Njemačkoj vrlo je ukusno za njihove goste. Ove svježe, mlade kulinarske zvijezde usvajaju savremene trendove i serviraju ih na neočekivan način. Regionalni proizvodi kombiniraju se s međunarodnim kulinarskim utjecajima, a vrhunsko artisan zanatstvo susreće se s uličnom hranom. Rezultat je suvremena nacionalna kuhinja koja se zasniva na regionalnosti, održivosti, visokoj kvaliteti i srdačnoj gostoljubivosti.

    Stručni sommelieri otkrivaju najbolja njemačka vina

    Svako ko želi uroniti u svijet njemačkih vina, to može učiniti izravno na izvoru – u vinarijama. Mnogi vinogradari dočekuju goste koji iz prve ruke i pod stručnim vodstvom žele saznati sve o berbi grožđa. Ili se jednostavno prepuste iskusnim sommelierima koji su na raspolaganju u mnogim restoranima kako bi pomogli pri odabiru odgovarajućeg vina. Za detaljni uvid organizirana su i kušanja vina, ali i seminari koje vode kvalificirani vinski stručnjaci.

    Ilustracija: Pixabay

    Vinogradarstvo u Njemačkoj: tradicionalno i nekonvencionalno

    Njemačko vinogradarstvo datira iz vremena Kelta i Rimljana. Danas postoji više od 11.000 vinograda u 13 njemačkih vinskih regija. Puno strasti i kreativnosti utkano je u njihov rad – tako na primjer u Rheinhessenu mlada generacija vinogradara isprobava nove načine uzgoja grožđa koristeći isključivo održive metode. I uspijeva u tome! Možete osjetiti da su vina proizvedena bez upotrebe industrijskih metoda, a potvrda su kvaliteta i mnogobrojne prestižne međunarodne nagrade.

    Ilustracija: Pixabay

    Izbor ideja za putovanja sastavljen u saradnji s regionalnim marketinškim organizacijama 16 njemačkih saveznih država:

    Baden-Württemberg Heilbron je najstariji vinogradarski grad u Baden-Württembergu – s vinskom vilom i vinskim paviljonom na reci Neckar.

    https://www.heilbronn.de/tourismus/reise-und-erlebnisangebote/wein-und-kulinarik.html

    Bavarska Tradicionalna gostionica na razini Michelinovih zvjezdica: u Meyers-Kelleru u Nördlingenu šef kuhinje Jockl Keiser servira najbolje proizvode ove regije.

    https://www.bavaria.by/experiences/food-drink/top-chefs/traditional-inn-fare-at-michelin-star-level/

    Berlin Niz obilazaka grada s temom kulinarstva otvara potpuno nove poglede na njemačku prijestolnicu – od ukusne ulične hrane do fine-dining restorana i najkvalitetnijih zanatskih proizvoda.

    https://www.berlin.de/tourismus/stadtfuehrungen/kulinarische-touren/

    Brandenburg Ukusni i neobični zanatski proizvodi iz okoline Brandenburga na rijeci Havel. Heisse Havelneobičan topli napitak napravljen od soka od krušaka i vina zanimljiva je alternativa tradicionalnom kuhanom vinu. Havler je prepoznatljiv liker od biljaka s okusom kruške. A Havelwasser je vino sa sokom od kruške. www.havelwasser.com
    Bremen Schaufenster Fischereihafen daje uvid u ribarstvo u ribarskoj luci Bremerhaven, jednom od najatraktivnijih pomorskih odredišta na obali Sjevernog mora. Pravi ulov!

    https://www.schaufenster-fischereihafen.de/

    Hamburg Posjetioci ovoga hanzeatskoga grada mogu istražiti njegovu kulinarsku raznolikost na nizu različitih tržnica – uključujući i legendarnu ribarnicu koja privlači lokalno stanovništvo i turiste svake sedmice već više od 300 godina.

    https://marketing.hamburg.de/markets-in-hamburg.html

    Hessen Ahle wurscht je sušena svinjska kobasica, jedan od najpoznatijih specijaliteta Sjevernog Hessena. Da bi se ispravno napravila, potrebni su naporan rad, vještina i puno strpljenja.

    www.hessen-tourismus.de/en/this-is-hessen/enjoyment/ahle-wurscht

    Mecklenburg – Zapadno Pomorje Može biti dimljena, pržena ili pečena – samo da je svježa! Riba iz Baltika ili iz jednog od mnogih slatkovodnih jezera sastavni je dio meklenburške kuhinje.

    https://www.off-to-mv.com/en/fish

    Donja Saska Flux Eco Hotel certificirano je održivo poduzeće s organskim restoranom, smješteno u blizini maloga srednjovjekovnoga grada Han. Hannoversch Münden

    www.flux-biohotel.de

    Sjeverna Rajna – Vestfalija Specijalno pivo i pivska kuhinja: fokus je na manjim pivarama, s proizvodima kao što su Muhlen Kolsch ili najnovije pivo od starih sorti Gulasch Alt koje se priprema u Oberkasselu, za razliku od ostalih koja se spravljaju u starom gradu Düsseldorfu.

    www.nrw-tourism.com/speciality-beers-nrw

    Falačko Porajnje Doručak na tržnici u Mainzu u sjeni katedrale. Svake subote od marta do novembra posjetioci mogu uživati u jedinstvenom ozračju, tradicionalnim specijalitetima, hljebu, kobasicama i vinu…

    https://www.mainz-tourismus.com/en/explore-enjoy/events/weekly-market-market-breakfast/

    Saarska Saarska je regija delikatesa poznata po tradicionalnim i regionalnim proizvodima, ali i po destileriji voća Johann Monte.

    https://www.urlaub.saarland/Media/Was-uns-gefaellt/Genuss/Alte-Sorten

    Saska Auerbachov podrum stoljetna je institucija u Leipzigu, čak se pojavljuje i u Goetheovu Faustu, i nezaobilazno je odredište za sve posjetioce iz cijelog svijeta.

    www.auerbachs-keller-leipzig.de

    Saska-Anhalt Na ušću rijeke Sale u Unstrut, drevni njegovani evropski krajobraz stoljećima podržava tradicionalne vinogradarske zanate.

    https://www.winzervereinigung-freyburg.de/en

    Schleswig-Holstein Lübeck treba posjetiti ne samo zbog marcipana. Još se mnogo toga može vidjeti i okusiti na vođenim kulinarskim turama po gradu.

    https://www.sh-tourismus.de/en/holiday-worlds/cities/luebeck-1

    Tiringija Liker Goethe i Bauhaus džin – Wiegand manufaktura iz Weimara kombinira klasičan okus i moderan dizajn u boci.

    https://www.wiegandweimar-shop.de

    Zato što jedan članak nije dovoljan…

    GERMAN.LOCAL.CULTURE – OTKRIJTE NJEMAČKU KULTURU, TRADICIJU I LOKALNU KUHINJU

    ISKUSTVO I UŽIVANJE U TAJNAMA STARIH ZANATA NJEMAČKE

    OD TRADICIONALNE FACHWERK ARHITEKTURE DO STREET ARTA: JEDINSTVENO OZRAČJE NJEMAČKIH GRADOVA

    KAKO ISTRAŽITI NJEMAČKU NA EKOLOŠKI ODRŽIV NAČIN