Kakav je Japan o kojem ne pišu u vodičima

    Kakav je Japan o kojem ne pišu u vodičima

    Za mene je Japan čudnovat spoj lijepog i ružnog, novog i starog, uređenog i zapuštenog. Nije važno nalazite li se u gradu ili na selu, svugdje ćete naići na elemente jednog i drugog. Oni koegzistiraju u čudnoj harmoniji. Što je neobično, treba vam nekoliko dana da se osvijestite (što od jetlaga, što od kulturnog šoka) i shvatite što je to toliko drugačije od onoga doma, onoga na što ste navikli i odavno počeli uzimati zdravo za gotovo.

    Krajobraz

    Probudila sam se iz čudnog sna i ugledala žice. Mnogo žica. Šumu žica. Kilometrima daleko širile su se i spajale kao u golemu paukovu mrežu razapetu nad gradom. Isto je u Tokiju i ovdje u mom predgrađu. Grad kao ogroman kavez.

    Shvatila sam da od žica neću moći pobjeći. Ponekad ih više i ne primjećujem, a ponekad ipak još malo pokušavam zamisliti kako bi grad izgledao da žica nema, ili da ih ima manje. Uvjerena sam da bi krajolik bio mnogo ljepši.

    Ulica u mom gradu: kvadranti neba

    Električni vodovi u Japanu uglavnom nisu podzemni kao u većini evropskih zemalja. Bit će da to ima veze s učestalim potresima. Nadzemne je vodove, dakako, lakše i jeftinije popravljati. A možda to ima veze i sa sastavom i konfiguracijom tla, ili nekim drugim meni misterioznim faktorima.

    Pokušavam ne zamisliti kako je to kad se u trenutku potresa nađes pod ovakvom jednom električnom kutijom koja prijeti da ti se sruši na glavu.

    Male kućice u predgrađu: sa distance stvari ponekad izgledaju bolje.

    Unatoč sveprisutnim žicama koje nagrđuju krajolik ali za koje očito nema boljeg rješenja, Japancima treba priznati da su majstori ukrašavanja. Ulice se šarene od natpisa, reklama, oglasa, neonskih svjetala. Posvuda su ti fascinantni japanski znakovi, toliko nerazumljivi i privlačni u isti mah. Odlična motivacija da za početak naučim hiraganu i katakanu.

    Usporedite učinak naših “skromnih” latiničnih slova i japanskih znakova… Zbog svoje visoko grafičke prirode, japanski su karakteri idealni za ukrašavanje svega i svačega. Hiragana i katakana izvorno su japansko pismo, jednostavnije pisano i mnogo korišteno u svijetu reklama. Navodno zato što djeluje tako cool.

    Shinjuku, četvrt za noćne izlaske. Žuta neonska reklama lijevo pisana je katakanom i nudi “PUROMISU” – na japanskom engleskom to znaci  “obećanje”.

    Sanja Željeznjak